* En clase:
- Continuamos con el dictado del texto de la pág. 27, Nadja. Revisamos con detalle frases, palabras, fonemas, etc.
- lesser y quitter: el primero hace referencia a posar o dejar algo en un lugar, el segundo tiene el sentido de "abandonar".
- Estudiamos el fonema [v] y vimos algunos pares de palabras que oralmente se diferencian sólo por el fonema [v]/[b]. [v]-> sonido labidental fricativo, similar a pronunciar una "f" de manera simultánea con la vocal que le sigue.
> balise / valise
> boire / voire
> bague / vague
> bol / vol
> bon / vont
> ...
- Estudiamos el gerundio y el participio presente:
> Je vois Pierre en courant. -> "en courant", gerundio. Funciona como adverbio. De uso común en lenguaje oral y escrito. Indica simultaneidad de acciones del sujeto: "Je" observa y corre al mismo tiempo.
Je vois Pierre courant. -> "courant", participio presente. Funciona como adjetivo, acompañando al sustantivo, y se usa casi exclusivamente en el lenguaje escrito. En este caso es "Pierre" quien corre, y no "Je".
- Quoique / bien que / encore que / même si = "aunque" en español.
- jour / journée -> el primero es un tiempo concreto, el segundo es un lapso de tiempo, un período.
an / année
soir / soirée
matin / matinée
* Deberes:
- Marcar fonema [v] en Bonjour Tristesse con otro color.
Saludos!
No hay comentarios:
Publicar un comentario